英文速読ドリル 10minutes(Level3) 3
![英文速読ドリル 10minutes(Level3) 3](/information/_data/contribute/images/66_1_3.jpg)
九州産業高校
英文速読ドリル 10minutes(Level3) 3
詳細解説です。
Aristでは、このように必要に応じて、かなり詳細な学校の勉強のフォローをしております。
参考までにご確認下さい。
また、上記に当てはまる学生の皆さんは、こちらを参考にしながら、効果的な勉強を進めて下さい。
特に、学校の進度についていけなくなったけど、なんとか取り返したい人にぴったりです。
英文
Galapagos giant tortoises are a symbol of the Galapagos Islands.
1. 品詞分解と文型の解説
- Galapagos giant tortoises: 主語 (S:「ガラパゴスゾウガメは」)
- are: 動詞 (V:「である」)
- a symbol of the Galapagos Islands: 補語 (C:「ガラパゴス諸島の象徴」)
文型
この文は SVC型(第二文型)で、「SはCである」という関係を表しています。
2. 文法事項の説明
- are: 動詞 be の現在形で、主語と補語を結びます。
- a symbol of: 「~の象徴」という表現。
- Galapagos Islands: 固有名詞で「ガラパゴス諸島」を指します。
3. 訳の表記
「ガラパゴスゾウガメはガラパゴス諸島の象徴です。」
4. 単語の解説
- Galapagos(ガラパゴス): ガラパゴス諸島
- giant(ジャイアント): 巨大な
- tortoise(トータス): 陸ガメ
- symbol(シンボル): 象徴
- islands(アイランズ): 諸島
英文
It is well known that they can live for many years.
1. 品詞分解と文型の解説
- It: 仮主語 (S:「それは」)
- is well known: 動詞 + 補語 (V + C:「よく知られている」)
- that they can live for many years: 真主語の名詞節 (S':「彼らが何年も生きること」)
文型
この文は SVC型(第二文型)で、仮主語構文を用いています。
2. 文法事項の説明
- It is well known that: 仮主語構文で「~ということはよく知られている」を意味します。
- can live for many years: 助動詞 can と動詞 live の組み合わせで「何年も生きることができる」と表現。
3. 訳の表記
「彼らが何年も生きることはよく知られています。」
4. 単語の解説
- well known(ウェル ノウン): よく知られている
- can(キャン): ~できる
- live(リブ): 生きる
- many years(メニー イヤーズ): 何年も
英文
The average life expectancy is estimated to be over 100 years.
1. 品詞分解と文型の解説
- The average life expectancy: 主語 (S:「平均寿命は」)
- is estimated: 動詞 (V:「推定されている」)
- to be over 100 years: 不定詞句 (補語C:「100年以上であると」)
文型
この文は SVC型(第二文型)で、不定詞句が補語として機能しています。
2. 文法事項の説明
- is estimated: 受動態で「~と推定されている」を表現。
- to be: 不定詞で「~であること」を示します。
- over 100 years: 「100年以上」という数量表現。
3. 訳の表記
「平均寿命は100年以上であると推定されています。」
4. 単語の解説
- average(アベレージ): 平均の
- life expectancy(ライフ エクスペクタンシー): 平均寿命
- estimate(エスティメイト): 推定する
- over(オーバー): ~以上
次の文に進みます!
英文
They are said to be the oldest existing reptiles, and are the largest tortoises in the world.
1. 品詞分解と文型の解説
- They: 主語 (S:「彼らは」)
- are said: 動詞 (V:「言われている」)
- to be the oldest existing reptiles: 不定詞句 (補語C:「現存する最も古い爬虫類であると」)
- and are the largest tortoises in the world: 接続詞を用いた並列構造 (SVC型: 「世界で最大のゾウガメである」)
文型
主文は SVC型(第二文型)で、不定詞句と並列補語を用いています。
2. 文法事項の説明
- are said: 「~と言われている」という受動態。
- to be: 不定詞で「~であること」を表します。
- the oldest existing reptiles: 「現存する最も古い爬虫類」という名詞句。
- the largest tortoises: 「最大のゾウガメ」という形容詞句。
3. 訳の表記
「彼らは現存する最も古い爬虫類であり、また世界で最大のゾウガメであると言われています。」
4. 単語の解説
- oldest(オールディスト): 最も古い
- existing(エグジスティング): 現存する
- reptiles(レプタイルズ): 爬虫類
- largest(ラージェスト): 最大の
- in the world(イン ザ ワールド): 世界で
英文
They have been living in the Galapagos Islands since ancient times.
1. 品詞分解と文型の解説
- They: 主語 (S:「彼らは」)
- have been living: 動詞 (V:「住み続けている」)
- in the Galapagos Islands: 修飾語 (M:「ガラパゴス諸島に」)
- since ancient times: 修飾語 (M:「古代から」)
文型
この文は SVM型(第一文型)で、現在完了進行形を使用しています。
2. 文法事項の説明
- have been living: 現在完了進行形で「過去から現在まで続く動作」を表します。
- since: 「~以来」を示す接続詞または前置詞。
- ancient times: 「古代」という時間を表します。
3. 訳の表記
「彼らは古代からガラパゴス諸島に住み続けています。」
4. 単語の解説
- have been living(ハブ ビーン リビング): 住み続けている
- Galapagos Islands(ガラパゴス アイランズ): ガラパゴス諸島
- since(スィンス): ~以来
- ancient times(エンシェント タイムズ): 古代
英文
Therefore, they are often regarded as living fossils.
1. 品詞分解と文型の解説
- Therefore: 副詞 (M:「したがって」)
- they: 主語 (S:「彼らは」)
- are often regarded: 動詞 (V:「しばしば見なされる」)
- as living fossils: 補語 (C:「生きた化石として」)
文型
この文は SVC型(第二文型)です。
2. 文法事項の説明
- therefore: 「したがって」という意味を持つ副詞。
- are regarded as: 「~として見なされる」という受動態の表現。
- living fossils: 「生きた化石」という名詞句。
3. 訳の表記
「したがって、彼らはしばしば生きた化石として見なされます。」
4. 単語の解説
- therefore(ゼアフォー): したがって
- regarded as(リガーデッド アズ): ~として見なされる
- living fossils(リビング フォシルズ): 生きた化石
次の文に進みます!
英文
They measure about 1.2 meters long and weigh about 300 kilograms.
1. 品詞分解と文型の解説
- They: 主語 (S:「彼らは」)
- measure about 1.2 meters long: 動詞 + 修飾語 (V + M:「約1.2メートルの長さがある」)
- and weigh about 300 kilograms: 接続詞を用いた並列文 (V + M:「約300キログラムの重さがある」)
文型
この文は SV型(第一文型)の並列構造です。
2. 文法事項の説明
- measure: 「(寸法が)~である」を意味する動詞。
- weigh: 「(重さが)~である」を意味する動詞。
- about: 「約」を意味する修飾語。
- meters long/kilograms: 単位を伴った形容表現。
3. 訳の表記
「彼らは約1.2メートルの長さがあり、約300キログラムの重さがあります。」
4. 単語の解説
- measure(メジャー): (寸法が)~である
- long(ロング): 長さ
- weigh(ウェイ): (重さが)~である
- kilograms(キログラムズ): キログラム
- about(アバウト): 約
英文
They have four very strong limbs to support their heavy weight.
1. 品詞分解と文型の解説
- They: 主語 (S:「彼らは」)
- have four very strong limbs: 動詞 + 目的語 (V + O:「4本の非常に強い脚を持っている」)
- to support their heavy weight: 不定詞句 (M:「その重い体重を支えるために」)
文型
この文は SVO型(第三文型)で、不定詞句が修飾語として付加されています。
2. 文法事項の説明
- have: 「持つ」という所有を表す動詞。
- limbs: 「手足、脚」を指す名詞。
- to support: 不定詞句で目的や意図を表します。
3. 訳の表記
「彼らはその重い体重を支えるために、4本の非常に強い脚を持っています。」
4. 単語の解説
- have(ハブ): 持つ
- limbs(リムズ): 手足、脚
- strong(ストロング): 強い
- support(サポート): 支える
- heavy weight(ヘビー ウェイト): 重い体重
英文
They grow very slowly for about 40 years until they reach full size.
1. 品詞分解と文型の解説
- They: 主語 (S:「彼らは」)
- grow very slowly: 動詞 + 修飾語 (V + M:「非常にゆっくり成長する」)
- for about 40 years: 修飾語 (M:「約40年間」)
- until they reach full size: 副詞節 (M:「完全な大きさに達するまで」)
文型
この文は SVM型(第一文型)で、副詞節を伴っています。
2. 文法事項の説明
- grow: 「成長する」を意味する動詞。
- very slowly: 「非常にゆっくり」という副詞句。
- until: 接続詞で「~するまで」を表します。
- reach full size: 「完全な大きさに達する」という表現。
3. 訳の表記
「彼らは完全な大きさに達するまで、約40年間非常にゆっくり成長します。」
4. 単語の解説
- grow(グロウ): 成長する
- slowly(スローリー): ゆっくりと
- reach(リーチ): 達する
- full size(フル サイズ): 完全な大きさ
- until(アンティル): ~するまで
次の文に進みます!
英文
The shape of their shells differs on each small island.
1. 品詞分解と文型の解説
- The shape of their shells: 主語 (S:「彼らの甲羅の形は」)
- differs: 動詞 (V:「異なる」)
- on each small island: 修飾語 (M:「それぞれの小さな島で」)
文型
この文は SVM型(第一文型)で、「主語が~で異なる」という関係を表します。
2. 文法事項の説明
- differs: 「異なる」を意味する動詞で、三人称単数現在形。
- on each small island: 「それぞれの小さな島で」という前置詞句で、動詞 differs を修飾します。
3. 訳の表記
「彼らの甲羅の形はそれぞれの小さな島で異なります。」
4. 単語の解説
- shape(シェイプ): 形
- shell(シェル): 甲羅
- differ(ディファー): 異なる
- each(イーチ): それぞれの
- island(アイランド): 島
英文
It is said that this fact was one of the clues that led Darwin to his famous theory of evolution.
1. 品詞分解と文型の解説
- It: 仮主語 (S:「それは」)
- is said: 動詞 (V:「言われている」)
- that this fact was one of the clues: 名詞節 (S':「この事実が手がかりの一つであったということ」)
- that led Darwin to his famous theory of evolution: 従属節 (M':「ダーウィンを進化論へ導いた」)
文型
この文は SVC型(第二文型)で、仮主語構文と従属節を含みます。
2. 文法事項の説明
- is said: 「~と言われている」という受動態。
- that this fact was one of the clues: 名詞節で「この事実が手がかりの一つだった」という内容を補足。
- that led Darwin to his famous theory of evolution: 関係代名詞 that を含む従属節で「ダーウィンを進化論へ導いた手がかり」を修飾。
3. 訳の表記
「この事実がダーウィンを彼の有名な進化論へと導いた手がかりの一つであったと言われています。」
4. 単語の解説
- fact(ファクト): 事実
- clue(クルー): 手がかり
- lead to(リード トゥ): ~に導く
- theory(セオリー): 理論
- evolution(エボリューション): 進化
英文
The behavior of Galapagos giant tortoises is suitable for maintaining their large bodies.
1. 品詞分解と文型の解説
- The behavior of Galapagos giant tortoises: 主語 (S:「ガラパゴスゾウガメの行動は」)
- is suitable: 動詞 + 補語 (V + C:「適している」)
- for maintaining their large bodies: 前置詞句 (M:「彼らの大きな体を維持することに」)
文型
この文は SVC型(第二文型)です。
2. 文法事項の説明
- is suitable for: 「~に適している」という表現。
- maintaining: 動名詞で「維持すること」を表します。
- large bodies: 「大きな体」を意味する名詞句。
3. 訳の表記
「ガラパゴスゾウガメの行動は彼らの大きな体を維持するのに適しています。」
4. 単語の解説
- behavior(ビヘイビア): 行動
- suitable(スータブル): 適している
- maintain(メインテイン): 維持する
- large bodies(ラージ ボディーズ): 大きな体
次の文に進みます!
英文
Their movements are very slow so that they can save energy.
1. 品詞分解と文型の解説
- Their movements: 主語 (S:「彼らの動きは」)
- are very slow: 動詞 + 補語 (V + C:「非常に遅い」)
- so that they can save energy: 副詞節 (M:「エネルギーを節約できるように」)
文型
この文は SVC型(第二文型)で、副詞節を伴っています。
2. 文法事項の説明
- are very slow: 「非常に遅い」という形容詞句で主語を説明。
- so that: 「~できるように」を意味する目的を表す接続詞。
- save energy: 「エネルギーを節約する」という表現。
3. 訳の表記
「彼らの動きは非常に遅いため、エネルギーを節約することができます。」
4. 単語の解説
- movement(ムーブメント): 動き
- slow(スロー): 遅い
- so that(ソー ザット): ~するように
- save(セイブ): 節約する
- energy(エナジー): エネルギー
英文
They often take a nap in the shade of a tree during the daytime, when it is very hot.
1. 品詞分解と文型の解説
- They: 主語 (S:「彼らは」)
- often take a nap: 動詞 + 目的語 (V + O:「よく昼寝をする」)
- in the shade of a tree: 修飾語 (M:「木陰で」)
- during the daytime: 修飾語 (M:「日中に」)
- when it is very hot: 従属節 (M:「非常に暑いとき」)
文型
この文は SVO型(第三文型)で、修飾語と従属節を伴います。
2. 文法事項の説明
- take a nap: 「昼寝をする」という表現。
- in the shade of a tree: 「木陰で」という場所を示す表現。
- during the daytime: 「日中に」という時間を表す前置詞句。
- when it is very hot: 関係副詞 when を用いて時を表します。
3. 訳の表記
「彼らは非常に暑い日中、木陰でよく昼寝をします。」
4. 単語の解説
- take a nap(テイク ア ナップ): 昼寝をする
- shade(シェイド): 陰
- tree(ツリー): 木
- daytime(デイタイム): 日中
- hot(ホット): 暑い
英文
They get plenty of sleep, since they have no natural enemy in the islands.
1. 品詞分解と文型の解説
- They: 主語 (S:「彼らは」)
- get plenty of sleep: 動詞 + 目的語 (V + O:「十分な睡眠を取る」)
- since they have no natural enemy in the islands: 副詞節 (M:「島々で天敵がいないので」)
文型
この文は SVO型(第三文型)で、副詞節を伴います。
2. 文法事項の説明
- get plenty of sleep: 「十分な睡眠を取る」という表現。
- since: 「~なので」という理由を表す接続詞。
- natural enemy: 「天敵」を指す名詞句。
3. 訳の表記
「彼らは島々で天敵がいないため、十分な睡眠を取ります。」
4. 単語の解説
- get(ゲット): 得る、取る
- plenty of(プレンティ オブ): 十分な
- sleep(スリープ): 睡眠
- natural enemy(ナチュラル エネミー): 天敵
- islands(アイランズ): 島々
次の文に進みます!
英文
It is said that they may sleep about sixteen hours a day.
1. 品詞分解と文型の解説
- It: 仮主語 (S:「それは」)
- is said: 動詞 (V:「言われている」)
- that they may sleep about sixteen hours a day: 名詞節 (S':「彼らが1日に約16時間眠るかもしれないということ」)
文型
この文は SVC型(第二文型)で、仮主語構文を用いています。
2. 文法事項の説明
- is said: 「~と言われている」という受動態。
- may sleep: 助動詞 may を用いて「~かもしれない」という可能性を表現。
- about sixteen hours a day: 「1日に約16時間」という具体的な時間の説明。
3. 訳の表記
「彼らが1日に約16時間眠るかもしれないと言われています。」
4. 単語の解説
- said(セッド): 言われる
- may(メイ): ~かもしれない
- sleep(スリープ): 眠る
- sixteen hours(シックスティーン アワーズ): 16時間
- a day(ア デイ): 1日につき
英文
They like to live in places where there is a lot of mud, such as small pools.
1. 品詞分解と文型の解説
- They: 主語 (S:「彼らは」)
- like to live: 動詞 + 不定詞 (V:「住むことを好む」)
- in places: 修飾語 (M:「場所に」)
- where there is a lot of mud: 関係副詞節 (M':「多くの泥がある場所で」)
- such as small pools: 修飾語 (M'':「小さな池のような」)
文型
この文は SVO型(第三文型)で、不定詞と関係副詞節を伴っています。
2. 文法事項の説明
- like to live: 「住むことを好む」という動詞 + 不定詞構文。
- in places where: 「~のある場所に」という関係副詞節。
- such as: 「例えば~のような」という例示を示す表現。
3. 訳の表記
「彼らは、小さな池のような、多くの泥がある場所に住むことを好みます。」
4. 単語の解説
- like(ライク): 好む
- live(リブ): 住む
- place(プレイス): 場所
- mud(マッド): 泥
- small pool(スモール プール): 小さな池
英文
They go to the water to drink and cool down their bodies.
1. 品詞分解と文型の解説
- They: 主語 (S:「彼らは」)
- go to the water: 動詞 + 修飾語 (V + M:「水辺に行く」)
- to drink and cool down their bodies: 不定詞句 (M':「飲み、水を浴びて体を冷やすために」)
文型
この文は SVM型(第一文型)で、不定詞句を伴います。
2. 文法事項の説明
- go to the water: 「水辺に行く」という動作を表します。
- to drink and cool down: 「飲むため、体を冷やすため」という目的を表す不定詞句。
- cool down: 「冷やす」という動詞句。
3. 訳の表記
「彼らは、水を飲み、体を冷やすために水辺に行きます。」
4. 単語の解説
- go(ゴー): 行く
- water(ウォーター): 水
- drink(ドリンク): 飲む
- cool down(クール ダウン): 冷やす
- body(ボディ): 体
次の文に進みます!
英文
They eat large quantities of food.
1. 品詞分解と文型の解説
- They: 主語 (S:「彼らは」)
- eat: 動詞 (V:「食べる」)
- large quantities of food: 目的語 (O:「大量の食べ物」)
文型
この文は SVO型(第三文型)で、動作を簡潔に表現しています。
2. 文法事項の説明
- eat: 「食べる」という基本動詞。
- large quantities of food: 「大量の食べ物」を意味し、large quantities が数量を強調しています。
3. 訳の表記
「彼らは大量の食べ物を食べます。」
4. 単語の解説
- eat(イート): 食べる
- large(ラージ): 大きな
- quantities(クアンティティーズ): 数量
- food(フード): 食べ物
英文
They are vegetarians and mainly eat cactuses, leaves, fruits, and so on.
1. 品詞分解と文型の解説
- They: 主語 (S:「彼らは」)
- are vegetarians: 動詞 + 補語 (V + C:「菜食主義者である」)
- and mainly eat cactuses, leaves, fruits, and so on: 接続詞を用いた並列文 (V + O:「主にサボテン、葉、果物などを食べる」)
文型
この文は SVC型(第二文型)と SVO型(第三文型)の並列構造です。
2. 文法事項の説明
- are vegetarians: 「菜食主義者である」という状態を表す文。
- mainly eat: 「主に食べる」を意味し、mainly で主な内容を強調。
- and so on: 「など」を意味し、列挙を省略する表現。
3. 訳の表記
「彼らは菜食主義者で、主にサボテン、葉、果物などを食べます。」
4. 単語の解説
- vegetarians(ベジタリアンズ): 菜食主義者
- mainly(メインリー): 主に
- cactus(カクタス): サボテン
- leaves(リーブズ): 葉
- and so on(アンド ソー オン): など
英文
They breed from approximately February to April.
1. 品詞分解と文型の解説
- They: 主語 (S:「彼らは」)
- breed: 動詞 (V:「繁殖する」)
- from approximately February to April: 修飾語 (M:「おおよそ2月から4月まで」)
文型
この文は SVM型(第一文型)です。
2. 文法事項の説明
- breed: 「繁殖する」という動詞で、自然界の動物の行動を表します。
- from ~ to ~: 「~から~まで」を示す期間を表す表現。
- approximately: 「おおよそ」という概算を示す副詞。
3. 訳の表記
「彼らはおおよそ2月から4月にかけて繁殖します。」
4. 単語の解説
- breed(ブリード): 繁殖する
- approximately(アプロクシミトリー): おおよそ
- February(フェブラリー): 2月
- April(エイプリル): 4月
英文
After mating, the females travel long distances to dig a new nest.
1. 品詞分解と文型の解説
- After mating: 副詞句 (M:「交尾の後」)
- the females: 主語 (S:「雌は」)
- travel long distances: 動詞 + 目的語 (V + O:「長い距離を移動する」)
- to dig a new nest: 不定詞句 (M':「新しい巣を掘るために」)
文型
この文は SVO型(第三文型)で、副詞句と不定詞句を伴っています。
2. 文法事項の説明
- After mating: 「交尾の後に」を意味する副詞句。
- travel long distances: 「長い距離を移動する」という表現。
- to dig: 不定詞で目的を表します。
3. 訳の表記
「交尾の後、雌は新しい巣を掘るために長い距離を移動します。」
4. 単語の解説
- mating(メイティング): 交尾
- female(フィーメイル): 雌
- travel(トラベル): 移動する
- long distances(ロング ディスタンシズ): 長い距離
- nest(ネスト): 巣
次の文に進みます!
英文
They usually lay between 2 to 16 eggs, which are the size of tennis balls.
1. 品詞分解と文型の解説
- They: 主語 (S:「彼らは」)
- usually lay: 動詞 + 副詞 (V + M:「通常産む」)
- between 2 to 16 eggs: 目的語 (O:「2個から16個の卵を」)
- which are the size of tennis balls: 関係代名詞節 (M':「それらはテニスボールの大きさである」)
文型
この文は SVO型(第三文型)で、関係代名詞 which が先行詞 eggs を修飾しています。
2. 文法事項の説明
- lay: 「産む」という動詞で、動物が卵を産む行動を指します。
- between 2 to 16: 「2個から16個の間」という数量表現。
- which: 先行詞 eggs を指す関係代名詞で、追加情報を提供。
- the size of tennis balls: 「テニスボールの大きさ」という比喩的表現。
3. 訳の表記
「彼らは通常、2個から16個の卵を産み、それらはテニスボールの大きさです。」
4. 単語の解説
- lay(レイ): 産む
- between(ビトゥイーン): ~の間
- eggs(エッグズ): 卵
- size(サイズ): 大きさ
- tennis balls(テニス ボールズ): テニスボール
英文
In general, the young tortoises hatch around 130 days later.
1. 品詞分解と文型の解説
- In general: 副詞句 (M:「一般的に」)
- the young tortoises: 主語 (S:「幼いゾウガメは」)
- hatch: 動詞 (V:「孵化する」)
- around 130 days later: 修飾語 (M:「およそ130日後に」)
文型
この文は SVM型(第一文型)で、副詞句が動作の頻度や時間を補足しています。
2. 文法事項の説明
- In general: 「一般的に」という副詞句で、広く認められる事実を示します。
- hatch: 「孵化する」という動詞で、卵から生物が出てくる動作を表現。
- around 130 days later: 「およそ130日後に」という時間の表現。
3. 訳の表記
「一般的に、幼いゾウガメはおよそ130日後に孵化します。」
4. 単語の解説
- in general(イン ジェネラル): 一般的に
- young tortoise(ヤング トータス): 幼いゾウガメ
- hatch(ハッチ): 孵化する
- around(アラウンド): およそ
- days later(デイズ レイター): ~日後
英文
In the 1800s, whaling ships hunted Galapagos giant tortoises for food and many were killed.
1. 品詞分解と文型の解説
- In the 1800s: 修飾語 (M:「1800年代に」)
- whaling ships: 主語 (S:「捕鯨船は」)
- hunted Galapagos giant tortoises for food: 動詞 + 目的語 + 修飾語 (V + O + M:「食料としてガラパゴスゾウガメを狩った」)
- and many were killed: 接続詞を用いた並列文 (S + V:「そして多くが殺された」)
文型
この文は SVO型(第三文型)と SV型(第一文型)の並列構造です。
2. 文法事項の説明
- hunted for food: 「食料として狩る」という目的を伴う動詞。
- and many were killed: 「そして多くが殺された」という受動態。
3. 訳の表記
「1800年代に、捕鯨船は食料としてガラパゴスゾウガメを狩り、多くが殺されました。」
4. 単語の解説
- whaling ships(ウェイリング シップス): 捕鯨船
- hunt(ハント): 狩る
- food(フード): 食料
- killed(キルド): 殺された
- 1800s(エイティーンハンドレッズ): 1800年代
次の文に進みます!
英文
Since they store enough fat in their bodies to survive for over a year without any water or food, the tortoises were often kept on board ship as food supply to the crew.
1. 品詞分解と文型の解説
- Since they store enough fat in their bodies: 副詞節 (M:「彼らが体に十分な脂肪を蓄えているので」)
- they: 主語 (S':「彼らは」)
- store enough fat in their bodies: 動詞 + 目的語 (V' + O':「体に十分な脂肪を蓄える」)
- to survive for over a year without any water or food: 不定詞句 (M':「1年以上水や食料なしで生き延びるために」)
- the tortoises: 主語 (S:「ゾウガメは」)
- were often kept on board ship: 動詞 + 副詞句 (V + M:「しばしば船に保管された」)
- as food supply to the crew: 前置詞句 (M:「乗組員の食料供給として」)
文型
主文は SVC型(第二文型)で、副詞節と不定詞句を伴っています。
2. 文法事項の説明
- store enough fat: 「十分な脂肪を蓄える」という表現。
- to survive: 「生き延びるために」という目的を示す不定詞。
- kept on board ship: 「船上に保管された」という受動態表現。
- as food supply: 「食料供給として」を示す前置詞句。
3. 訳の表記
「彼らは体に十分な脂肪を蓄えて1年以上水や食料なしで生き延びるため、ゾウガメはしばしば乗組員の食料供給として船上に保管されました。」
4. 単語の解説
- store(ストア): 蓄える
- fat(ファット): 脂肪
- survive(サバイブ): 生き延びる
- on board ship(オン ボード シップ): 船上で
- food supply(フード サプライ): 食料供給
英文
On some islands they died out because of the excessive hunting by human beings.
1. 品詞分解と文型の解説
- On some islands: 修飾語 (M:「いくつかの島では」)
- they: 主語 (S:「彼らは」)
- died out: 動詞 (V:「絶滅した」)
- because of the excessive hunting by human beings: 修飾語 (M:「人間による過剰な狩猟のため」)
文型
この文は SVM型(第一文型)で、修飾語を伴っています。
2. 文法事項の説明
- died out: 「絶滅する」という句動詞。
- because of: 「~のために」を意味する原因を示す前置詞。
- excessive hunting: 「過剰な狩猟」という名詞句。
3. 訳の表記
「いくつかの島では、人間による過剰な狩猟のために彼らは絶滅しました。」
4. 単語の解説
- died out(ダイド アウト): 絶滅する
- because of(ビコーズ オブ): ~のために
- excessive(エクセッシブ): 過剰な
- hunting(ハンティング): 狩猟
- human beings(ヒューマン ビーイングス): 人間
次の文に進みます!
英文
In fact, 15 subspecies of Galapagos giant tortoises were living there when Darwin visited the Galapagos Islands in 1835.
1. 品詞分解と文型の解説
- In fact: 副詞句 (M:「実際に」)
- 15 subspecies of Galapagos giant tortoises: 主語 (S:「15の亜種のガラパゴスゾウガメは」)
- were living there: 動詞 + 修飾語 (V + M:「そこに生息していた」)
- when Darwin visited the Galapagos Islands in 1835: 副詞節 (M':「ダーウィンが1835年にガラパゴス諸島を訪れたとき」)
文型
この文は SVM型(第一文型)で、副詞節を伴っています。
2. 文法事項の説明
- were living: 過去進行形で「その時生息していた」ことを強調。
- subspecies: 「亜種」を意味する名詞。
- when: 接続詞で「~するとき」を表し、時を説明します。
3. 訳の表記
「実際に、1835年にダーウィンがガラパゴス諸島を訪れたとき、15の亜種のガラパゴスゾウガメがそこに生息していました。」
4. 単語の解説
- subspecies(サブスピーシーズ): 亜種
- living(リビング): 生息している
- Darwin(ダーウィン): ダーウィン(人名)
- visited(ビジテッド): 訪れた
- 1835(エイティーン サーティーファイブ): 1835年
英文
Now, however, there are only 11 subspecies, which are listed as endangered and closely protected by the Ecuadorian government.
1. 品詞分解と文型の解説
- Now, however: 副詞句 (M:「しかし現在では」)
- there are only 11 subspecies: 動詞句 (S + V + C:「11の亜種しかいない」)
- which are listed as endangered: 関係代名詞節 (M':「それらは絶滅危惧種として記載されている」)
- and closely protected by the Ecuadorian government: 並列構造 (M'':「そしてエクアドル政府によって厳重に保護されている」)
文型
この文は SVC型(第二文型)で、関係代名詞節と並列構造を伴っています。
2. 文法事項の説明
- there are: 「~がいる(ある)」という存在を表す表現。
- listed as endangered: 「絶滅危惧種として記載された」という受動態。
- closely protected: 「厳重に保護されている」という表現。
3. 訳の表記
「しかし現在では、11の亜種しかおらず、それらは絶滅危惧種として記載され、エクアドル政府によって厳重に保護されています。」
4. 単語の解説
- subspecies(サブスピーシーズ): 亜種
- listed(リステッド): 記載された
- endangered(エンデンジャード): 絶滅危惧の
- protected(プロテクテッド): 保護された
- Ecuadorian government(エクアドリアン ガバメント): エクアドル政府
英文
There have been attempts to raise young tortoises and release them into the wild when they have reached a size that ensures a good chance of survival.
1. 品詞分解と文型の解説
- There have been attempts: 主語 + 動詞 (S + V:「試みが行われてきた」)
- to raise young tortoises and release them into the wild: 不定詞句 (M:「幼いゾウガメを育てて野生に放つための」)
- when they have reached a size: 副詞節 (M':「彼らがある大きさに達したとき」)
- that ensures a good chance of survival: 関係代名詞節 (M'':「それが生存の良い可能性を保証する」)
文型
この文は SVC型(第二文型)で、不定詞句と副詞節を伴っています。
2. 文法事項の説明
- have been attempts: 現在完了形で「試みが行われてきた」という継続を表します。
- to raise and release: 「育てて放つ」という目的を示す不定詞。
- ensures a good chance of survival: 「生存の良い可能性を保証する」という説明。
3. 訳の表記
「幼いゾウガメを育てて野生に放つ試みが行われてきました。それは彼らが生存の可能性が十分に高い大きさに達したときに行われます。」
4. 単語の解説
- attempt(アテンプト): 試み
- raise(レイズ): 育てる
- release(リリース): 放つ
- wild(ワイルド): 野生
- survival(サバイバル): 生存